[Originally published in the Vanuatu Daily Post’s Weekender Edition.]
I grew up in a border town, in a border generation. One side of the river was majority French, the other English. My elders held tight to decidedly parochial views about their respective cultures. The English felt the ascendancy of their language (and subsequent control over business, government and education) was an inevitable and unavoidable result of their conquest of French Canada in 1760. The French, on the other hand, used their language as a cultural badge of courage, an undying assertion that they had never been conquered in spirit.
During the 1960s and 1970s an intense and occasionally violent cultural revival swept the French-speaking province of Quebec. Language became a weapon, leveraging access to public and private services.
Many of these reforms were necessary, long past due. Pierre Trudeau, the bi-cultural, bilingual Prime Minister at the time, had agitated for social justice in his youth. He was, nonetheless, a strong federalist, and opposed growing cries for Quebec’s secession from the Canadian confederation of provinces.
Vanuatu and Canada’s respective histories reveal more than a few parallels. Though different in detail, many common themes emerge. In Vanuatu, French and English camps were pitted against one another in the run-up to Independence, with the largely English Lini camp charging full-blown toward freedom and numerous, largely French-speaking, elements advocating a go-slowly (or not at all) approach.